You are the apple of my eye.翻译.

学习 时间:2023-12-09 10:30:55 阅读:7232
You are the apple of my eye.翻译.

最佳回答

长情的小土豆

认真的指甲油

2023-12-09 10:30:55

You are the apple of my eye
。直译是‘你是我眼中的苹果’,真正意思其实是‘你是我最喜欢、最关心的人、你是我的掌上明珠’!
这是美国的一种常见说法,意为“你是我的掌上明珠”,一般是父母怜爱地对自己的孩子说的。

最新回答共有2条回答

  • 单纯的夕阳
    回复
    2023-12-09 10:30:55

    You are the apple of my eye。直译是‘你是我眼中的苹果’,真正意思其实是‘你是我最喜欢、最关心的人、你是我的掌上明珠’!这是美国的一种常见说法,意为“你是我的掌上明珠”,一般是父母怜爱地对自己的孩子说的。

上一篇 怎么把握人生

下一篇 窗帘十大品牌排名有